Lydah is imitating a lot of what we say these days. And she doesn't yet switch around her nouns to make things make sense. For example, we have always said, "Do you want me to hold you?" So now if she wants to be held she will just look at us and say, "Hold you." It's pretty cute. The other day Lydah and I were making snowmen together after a very rare March snowfall in Kentucky and she was "helping" me by picking up three or four flakes of snow in her mitten and handing them to me. In an effort to imitate one thing we often say when giving things to her ("Here you go, baby"), she handed me the snow and said, "Here go, baby." I laughed not only at the adorable thing that she said, but also at the minuscule amount of snow that she was giving me.
It made me realize what God must think when I act like I have something to contribute to the building of his magnificent kingdom.
Proudly walking her new baby in her new stroller.
A special gift for the Chinese New Year from our Malaysian neighbor.
No comments:
Post a Comment